[an error occurred while processing the directive]
您所在的位置: 东南网 > 福建卫生计生新闻网> 新闻资讯> 媒体关注 > 正文

太平燕成日本“特产” 多道日料疑似闽菜出身

usa.fjsen.com 2015-03-20 10:25:01  孔丽 来源:东南快报    我来说两句

太平燕成日本“特产” 多道日料疑似闽菜出身

  福州太平燕.

太平燕成日本“特产” 多道日料疑似闽菜出身

  日本熊本名物太平燕宣传图和实际材料

太平燕成日本“特产” 多道日料疑似闽菜出身

@东南快报:“日本熊本名物太平燕,在网络上开卖。”昨天,网友@头发有点卷先生,在微博上发布了这样一则消息,不少福州的小伙伴们笑了,这不是福州特产么?怎么“出口”到了日本熊本县,还成了当地的品牌?还有部分人吵着要向日本“索要版权”。

看到大家的疑问,东快记者立马查了一下。不了解不知道,一了解吓一跳,太平燕不仅是日本熊本县的一个品牌,还是重点宣传的三大特产之一。

两种“太平燕”有什么不同?

日本的没有肉燕,类似于粉丝汤

东快记者在一家日本购物的网站上,找到了日本熊本名物太平燕,上面的宣传包装有点像袋装的方便面,每份28元人民币,有多种口味,譬如高丽菜猪骨、豚骨白汤、鲜虾鸡汤等。在这家店里,每种口味都有100份左右的成交记录。

网友介绍,尽管与福州的太平燕叫同一个名字,但是做法和口味大不相同。日本的太平燕没有肉燕,吃法类似于方便面:放入小碗或者马克杯里倒入开水,等候3分钟,一碗香喷喷的风味粉丝汤就这样诞生啦!还有很多食用过的网友评论说,这个除了用作早餐以外,还可以用作下午茶,味道也跟方便面一样,有辣味的也有清淡的。

两种“太平燕”有什么渊源?

日媒说是福州籍华侨把“太平燕”传去的

早在2010年,据日本新华侨报网报道,在日本熊本县,人们有句口头语:醒酒要喝“太平燕”。“太平燕”是放了粉条的蔬菜汤,清淡爽口,是熊本县人引以为豪的“家乡味”,同时也是当地学校午餐的标准菜。

这家日本的媒体也强调,“太平燕”本非产于日本,是由最早在熊本县经营中餐馆的赵庆余先生(1973年去世)带入。赵先生生于福建省福州,16岁只身赴日。在他的餐馆里,把福州人春节、婚宴上的一道菜——“太平燕”做了简化,端上了餐桌,并在其他中餐馆传开。此后,赵庆余还将“太平燕”的制作方法传授给学校食堂的厨师,并在日本高中的家政课中讲授这道菜,太平燕走入寻常百姓家。

现在熊本市把“太平燕”作为和辣椒莲藕、马刺身等齐名的熊本特产进行宣传,“太平燕”成为一道名菜。

福州市餐饮烹饪行业协会会长郭仁宪说,福州现在的太平燕是杂烩汤了,其实传统的福州太平燕,只有扁肉燕和鸭蛋,雅称为“太平燕”。至于日本的太平燕跟福州太平燕的渊源,他表示没研究过。

还有哪些日本料理从福建“偷渡”?

乌冬面、素面、什锦汤面等疑似闽菜出身

福州宴会上的压轴大菜“太平燕”,摇身一变成为知名的“日本料理”,福州的小伙伴们冷冷地笑了,部分人表示要“索要版权”。网友“舒曼_martin”说,即便是在日本,也还是福建的太平燕,日本宣传熊本太平燕的杂志和宣传册都是写福建的太平燕。

除了“太平燕”,网友们还列举了诸多“日本料理”疑似由“福建料理”变身。网友“未闻仮名”说:“知道在日本线面叫什么吗——索面(素面),福州人都听得懂”。也有资料说,日本三大面之一的“素面somi”很可能也是福州“线面so-mieng”,两者从名字到口感到制作工艺都非常像。

百度资料说,在很早之前,福建跟日本从语言到食品方面都有大量的共通之处。由福州流传到日本的食品有真酥糕、素面、什锦汤面、太平燕等。

什锦汤面主要在东京和长崎地区流传,为长乐姓陈的人始创。2013年9月份,东南快报也曾报道过,日本的乌冬面经过50岁的三明尤溪县人傅树华考证,或来自于三明尤溪的切面,是日本僧空海法师唐朝时从中国带回日本。但是本土的美食达人、专业人士都说没有考证过这些传言。

东快记者孔丽/文图片来自网络

(东南快报)

相关新闻
相关评论
[an error occurred while processing the directive]
[an error occurred while processing the directive]