视频加载中... 生活水平的提高,社会竞争的激烈、人口老龄化的形成,推高了人们对健康的关注度。其内容的筛选,制作过程的把关,节目播出的效果,都和主持人在节目中的角色定位密切相关。健康类节目主持人的角色定位受制于节目内容和科学性、节目嘉宾的专业性和目标受众的特殊性。 1.节目内容的科学性和受众构成的特殊性,决定了健康类节目主持人是健康知识的普及者 健康常识、求医问药、养生知识、科学饮食、保健技巧等等,皆为健康养生类节目的内容。但也出现了张悟本之流所传授的生吃茄子、生吞泥鳅等歪门邪道。为什么伪科学能够在荧屏上出现呢?主持人的人云亦云和媒体的哗众取宠都是主因。如果主持人能够在职业素养上具备科学的精神,在录制节目之前履行把关者的职责,伪科学就不会畅通无阻。 健康类节目内容的选择、传播的方式、主持人的态度都必须具备科学的精神和态度。然而,除非是医学和药学专业出身的主持人,一般的主持人对健康医疗保健养生知识的了解都是非专业的,甚至接近空白,加上健康类节目归属于生活服务类节目的范畴,其主持人多是从新闻、社教专题的主持岗位转向健康类节目的,他们有丰富的主持经验,但缺乏健康保健的专业知识。因此,专业知识是健康类节目主持人首先需要掌握的。 2.专家和受众之间的知识差距,决定健康类节目主持人是健康内容的翻译者 健康类节目主持人不是节目的主体,节目内容的主讲者是请来的医疗卫生保健方面的专家,专业术语、行业领域内的习惯表达在专家看来是明明白白,对受众来说却很难理解。对这种存在于讲述者和收看者之间的知识、专业距离,需要主持人用用浅显的讲解来拉近。专家解释为主,主持人解释为辅。 主持人要成为比较称职的翻译者,必须确立受众意识。主持人要知道节目的受众构成,了解受众的需求。 《标点健康》是南京电视台十八频道的一档健康类节目。开播前期的一项调查表明,关注健康养生保健内容的观众具有以下特点:年龄在40岁以上,女性多于男性,体弱多病者和高中以上文化程度占了大多数。 健康类节目主持人既面对观众,也面对专家,观众和专家之间存在着知识、专业、表达的差距。为观众服务,让观众听得懂、学得会、用得上,是节目努力实现的目标,也是节目能够长久发展的根基;帮助观众听得懂、学得会、用得上,是主持人努力的方向。做好健康类节目的翻译者,必须掌握观众的年龄、文化水平及理解能力的特点。 3.受众需求和专家表达之间的准确对接,决定了健康类节目主持人是专家和受众之间的沟通者 健康类节目主持人必须明白,专家直接面对病人和学生时,后者可以随时提问,他们之间的交流极其方便。可是,专家和观众的面对面是非现实的,无法随时提问和交流。进入演播厅的专家不可能像电视人那样了解观众。因此,要让专家讲述的知识、方法和技巧比较准确地契合观众的需求,离不开主持人的有所作为,从这个意义上说,主持人又是实现专家和观众之间双向交流的沟通者,应善解专家之意、观众之意,才能让专家所说的就是观众想知道的,也是观众听得懂、学得会、用得上的。 健康类节目主持人该如何定位自己的角色? |