打造中英两国坚实的“利益共同体”
2015-10-22 07:07:43 来源:求是网 责任编辑:陈玮 李艳 |
分享到:
|
莎翁一句“To be or not to be,that's a question.”让万千民众铭记在心。或正是出于习近平主席对莎翁的喜爱,中英两国元首在互送礼物的环节中,英国女王送给习近平主席的礼物恰恰是一本莎士比亚的十四行诗集。习近平主席也曾在多个场合公开谈及莎士比亚及其作品,他近日在英国议会发表讲话时,则引用了莎士比亚的另外一句名言:“凡是过去,皆为序章。” “凡是过去,皆为序章”,无疑是借莎翁之笔精准地阐述了我们对几百年来中英关系新的历史观照。抛开几百年前那次因为船坚炮利造成的不愉快,暂时让二战期间中英共同反对法西斯的热忱冷却,单单从最近十年这个“过去”看,中英交往的成绩单可以用成果斐然来形容。西方大国中第一个发行人民币国债以及申请加入亚洲基础设施投资银行、率先同中国建立全面战略伙伴关系、是除香港外最大人民币境外交易中心、是吸引中国留学生和开办孔子学院最多的欧盟国家。这一系列的“第一次”和“第一个”,成就了中英之间长期以来颇为温存的“蜜月期”。 近年来,卡梅伦政府一直致力于“再工业化”和改造升级基础设施,亟需中国的高铁、核电等较为成熟的技术以及建设速度快、建设成本低的比较优势;鉴于中欧之间越来越多的国际贸易开始以人民币结算,作为世界最重要的金融交易中心之一,英国极其重视承接人民币的海外拓展业务,正努力成为人民币在欧洲的离岸中心;此外,中英在旅游、教育、科研、卫生、环保、创意文化产业以及以足球为代表的体育等诸领域已有相当扎实的合作基础。一个是世界上第一个工业化国家,一个是世界上最大的正在经历工业化的国家;一个是是老牌的发达国家,一个则是新兴的发展中大国;一个是欧洲的金融中心,一个则是迅猛崛起的新晋大国;一个在大西洋的东岸,一个则在太平洋的西岸……在全球化的今天,中英双方无疑拥有着众多的共同利益和广阔的合作空间。正如习近平主席指出的,“中英越来越成为你中有我、我中有你的利益共同体。” 与国际社会一起构建人类命运共同体、打造利益共同体是习近平主席提出的重要主张。就在去年访欧时,习近平主席以多次提出,在经济全球化的大背景下,中国与欧洲国家应当共同发展,打造“利益共同体”。近年来,英国卡梅伦政府理性对待正在崛起的中国,也展示出与中国一道发展的强烈意愿。作为东西方两大文明的杰出代表,中英两国虽然相距遥远,但一直都相互影响。在这样一个以和平与发展为主题的时代,也是各国同舟共济、携手共进的时代,站在全面战略伙伴关系的新起点,中英两国携手,恰逢其时。 |
相关阅读:
- [ 10-21]描绘中英经贸关系的新蓝图
- [ 10-21]中英利益共同体对世界各国都有益 机不可失
- [ 10-21]“习卡会”为中英“黄金时代”布局谋篇
- [ 10-21]习近平英国议会演讲:中英携手,恰逢其时
- [ 10-21]习大大访英:中英文化交流互鉴 推动人类文明发展
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |