俄罗斯在华留学生大卫:愿做中俄文化交流的使者

2020-06-29 16:31 来源:中国侨网 责任编辑:潘超

中国侨网6月29日电 据俄罗斯《龙报》报道,罗维卫(Kolosov David)的面孔被许多中国年轻人熟悉。他作为2014汉语桥《全球外国人汉语大会》全国总冠军、北京市旅游形象大使、《世界青年说》节目嘉宾、《天天向上》节目代办主持……,在中国已然成为了“名人”,熟悉他的人都亲切地叫他“大卫”。

与汉语结缘 赴中国深造

大卫的普通话非常标准,对中国的各个地名也很熟悉,喜欢中国文学、书法、电影,他对中国的了解程度让人惊讶。

大卫出生在俄罗斯联邦的西南部,一个风景如画的小城——北奥塞梯-阿兰共和国弗拉季高加索市。谈起学习汉语的缘由,大卫表示,他小时候就对中国文化非常感兴趣,中国文化对当时的他来说很神秘,蕴含了无限魅力。

高中时,大卫开始自学汉语。“学习汉语是一个漫长的过程”,他说,也正是这几年的自学课程,他取得了中国汉语水平考试(HSK)五级证书。2011年大卫进入北京语言大学人文学院汉语言文学专业,几年以后,他又考入清华大学攻读比较文学专业硕士学位,去年已经顺利毕业。

大卫在各类文化活动中崭露头角:他曾获得第五届北京市外国留学生“十大汉语之星”称号、硬币书法大赛冠军;主持过孔子学院开放日活动;担任过北京市学生国际交流协会(AIU)会长;还是北京市俄罗斯学生会创立者、主席。

现在,他依然行走在学习汉语和中国文化的路上。

在直播里分享学习心得

受疫情影响,大卫的生活也悄然发生了改变。“我平时会参与录制一些节目,但疫情期间可能没法参加。”大卫说,疫情在中国爆发时,自己手头的工作也停下了不少,于是他便打开直播,从这里跟粉丝们交流。“我的粉丝里有不少留学生群体,因为喜欢我,粉丝们会开始对俄罗斯文化有兴趣,我也愿意跟他们分享。”

大卫的直播比较“佛系”,虽然他接触直播已经几年了,但早期的直播时间不固定,几个月才播一次。受疫情影响,居家隔离那段时间他每天都会打开直播,跟观众见面。“粉丝们都非常热情,我每天都会跟他们说说话。”

作为一名在华留学生,大卫不仅向观众分享学习语言的心得,还会向在中国的留学生们分享他的留学经验,告诉身在异乡的学子们如何适应当地文化,融入当地生活。

3月4日,大卫打开了自己的直播间,这次他打算分享学习语言方面的心得。“大家学语言如果觉得很难进步,一定要复习,复习基本句型。”大卫告诉观众们,无论是英语、俄语、日语,学习语言的过程中都要时常对句型梳理,从而提高对语言的理解。

在大卫的直播间中,不断有观众向他提问。“大卫,说两句俄语吧!”“大卫,讲一下你怎么学习日语吧。”“大卫,我在语言学习中遇到了瓶颈怎么办?”面对热情的观众,大卫尽量回答每一个问题。其中,有不少晚来观看直播的观众,大卫也愿意将刚才说的内容写成文字发到微博上,方便迟到的观众收看。“如果想要了解一门外语,要对母语更加熟练。”只有对母语了解深刻,翻译外语时才能得心应手,这是大卫向观众分享的“妙招”。

大卫的粉丝们说,大卫像一位大哥哥,没有偶像的架子。每次大卫都在直播里解答同学们的疑问,激励这帮弟弟妹妹们也能够像自己一样,成为一个“语言能力者”,能够不断提升自己。粉丝们都开玩笑地调侃他:“明明可以靠颜值,却偏偏要靠才华。”

为中俄文化交流做贡献

随着越来越多的中国观众认识大卫,有的人开始学习俄语,有的人想去俄罗斯留学。然而,在大卫看来,中俄文化在两国的普及程度还要继续加强。“大部分俄罗斯人对中国的印象还停留在上世纪90年代的功夫片。”大卫说,中国文化在俄罗斯的普及程度不高。

“文艺方面的翻译工作很重要,文学、电影、艺术都是能够打动人的。”大卫说,现在俄罗斯来华的留学生数量逐年增加,俄罗斯当地也开设了汉语学校,从一定程度上来说,俄罗斯年轻人开始逐渐喜欢上中国文化。大卫表示,中国文化很有意思,愿意跟更多的俄罗斯朋友分享。“虽然我一个人的作用很难起到明显的变化,但我愿意向更多人分享自己在中国的经历,为中俄文化交流做出自己的贡献。”

去掉身上的“偶像光环”,他说自己只是一个热爱中国文化、爱写书法的普通留学生,“我以后打算留在中国,从事中俄文化相关的工作。”这个俄罗斯小伙一直在路上,并鼓励着他人和自己一起前行。(柴敬博 万淑艳)