泉州童谣的绮丽新旅程 古老民间文学散发青春活力
《月光光》童谣绘本封面
畅想:
让泉州童谣走向世界
童谣一般都有地域性,但是国外很多童谣凭借着图书的出版和动画短片的传播,摆脱它的局限性大放异彩。如何借鉴国外成功的操作模式,让更多人了解泉州人文风采中不只有“爱拼才会赢”的精神,而还有更活泼可爱的一面呢?
业内人士认为,可以在保护和传承的基础上,适当迎合外国人的审美观,对童谣进行一定的情节扩展和设置。比如,海龙王娶亲的绘本,结尾那位漂亮的少女,国内版本她的头发是黑色的;如果要出口到国外,她的头发可以是金黄色的。童谣的版本还应配上英文,具体做法可以是,如果泉州有好的童谣版本,可以授权给外国的出版社,由他们翻译,实现版权出口,将泉州童谣传播到世界各地。
记者手记:
借“物化”来传承
由于年代的久远,大多数童谣我们都不知作者是谁,也不清楚最初的具体出处。这就像邮递员拿着信件却找不到信封上的地址和收件人一样,多多少少有些失落。靠传统的口口相传的形式,也多多少少会造成部分信息的流失。
而更让人担忧的是,这种现象并非泉州童谣所独有,泉州不少非物质文化遗产也面临着同样的“断层”问题。
如何让优秀的传统文化不“断层”或者不会在流传过程中变味?将它“物化”起来或是一种不错的方式。绘本、动画等形式正是将童谣“物化”的一种模式。这种模式还可以激发孩子,甚至家长的兴趣。
我们热切盼望着,泉州童谣在这样的创意中得到更好的传承和保护。
相关新闻
- 2011-12-02泉州设计师有创意 闽南童谣《天乌乌》登上台历
- 2011-08-19泉州囡仔歌~这些闽南童谣你还记得吗
相关评论