[an error occurred while processing the directive]
您所在的位置:东南网 > 东南网泉州频道> 泉州民生> 城事要闻 > 正文

百年前泉州城里的女人不逛街 英国女孩啧啧称奇

2016-05-20 08:26:11 林永清 田米 来源:东南网  责任编辑:陈小妮   我来说两句
分享到:

如今的花巷已无发饰店

东南网5月20日讯(海峡都市报记者 林永清 田米 文/图)原来,城里的女人,也有不爱逛街的时候。只不过,那是百年前的事了!

《THE CITY OF SPRINGS》第四章就提到,那时在泉州街上几乎看不到都市女性,只有很少数的老阿嬷,相反,那些在田里干活要挑东西到城里卖的农村妇女,倒是经常见到。

如今的花巷已无发饰店

英国传教女孩安妮,对此用了“啧啧称奇”来形容,显然像她那样在古城街道穿梭游览的事,对于当时的中国都市女性来说,怕是有点“不符合身份”了。

泉州这座千年古城,那些有着浓厚历史印记的古街巷,状元街、东街、打锡街、西街、花巷……每一条街巷,都有着打动心扉的故事,而在安妮的笔下,却别有一番风味。

□《THE CITY OF SPRINGS》

第四章译文

泉州,街道和商店(节选)

不大清楚这个地方的轮式交通工具,只看到脚穿草鞋的苦力悄悄地走过不平的路面。城市的喧嚣声音与英国国内的街道噪音不同。我们听到的是当地方言的喧嚣,讨价还价的声音占多数。仅仅是对一些小事的讨价还价的争辩,对我们看起来应该进行友好的讨论,可能现金的总和不过500文(一便士)。如果我们有时间等待,我们应该看到各方最终圆满地结算,但是我们前方的挑夫大声地吆喝宣告我们轿子的到来,相对于路人和扛行李者,轿子有优先通过权,但是对巡境的神像人偶却要避让。

有时候我们会觉得我们的椅轿就要撞到大街上的行人,当差一点就撞上老人时我们都屏住呼吸,然后下一分钟我们觉得几乎要撞上一个摊位,我们的轿夫不计后果地跑步上前,不断地喊着,“朗一赖赖赖!” (闽南语:“人来了,人来了,人来了!”),幸好都是有惊无险。我们只记得有一次,我们的椅轿有点重地与一个匆匆过客撞了满怀。

都市女性,除了少数很老的人,街上几乎看不到城市妇女,让人啧啧称奇;但家住农村在田里干活的妇女,经常在泉州街头可以看到。这些妇女形成一个群体,有较多的自由,他们放开天足,就像男人在田间地头干活,种植水稻等工作,挑担出入城市。他们生活艰苦,稳扎的步态,健康开阔的面庞,日晒雨淋造就红黑的肤色,与之鲜明对比的是那些楚楚可怜、蹒跚步态、足不出户的城市姐妹不健康的肤色。

街道两边的店铺都令人充满兴趣。也许应该要叫摊位才对吧,大部分算不上商店。早上门板取下时,店主拿出各种支架和木板,从而增加了商品陈列的位置。然后,还要把沉重的木制招牌放在显眼的地方。所有这一切都严重侵犯已经十分有限的街道空间。

有一些街道是专营同一类商品的商店。走进那狭窄只能沿着墙根而立的街道,这里每家店铺卖的除了笔还是笔,全都是笔。紫貂的或兔子的毛发,固定在一个竹筒上,用小绺的毛做成中国的毛笔。泉州是座有文化的城市,因此笔备受欢迎。

这里是花巷,这里每家店铺展示的都是女性用的金银掐丝和丝绸人造花发饰。另一条街专卖男人的鞋。这些鞋子,与无处不在红色圆头的“碗帽”,是泉州两个特殊的出口商品。

稍远一点的街道较宽,我们发现,除碗、茶杯等外,无非都是卖陶器和瓷器的店。他们的货物摆到街上,没关系,中间还有一条清晰的通道,都有遵守。

相关新闻
相关评论
[an error occurred while processing the directive]