[an error occurred while processing the directive]
您所在的位置:东南网 > 东南网泉州频道> 泉州民生> 城事要闻 > 正文

安妮游记捐赠者:让泉州的人民看看百年前的泉州

2016-06-01 09:08:20 林永清 李昌乾 来源:东南网  责任编辑:陈小妮   我来说两句
分享到:

潘威廉和他捐赠的《泉水之城》

【专访】 “应该让泉州的人民,看看百年前的泉州”

——《THE CITY OF SPRINGS》捐赠者潘威廉

2006年,厦门大学工商管理教育中心外国专家、教授潘威廉,将自己收藏的《THE CITY OF SPRINGS》捐给了泉州,并希望通过媒体,让泉州人看看百年前的泉州。“我觉得这本书跟泉州有关,应该让泉州的人民,看看百年前的泉州,这也能帮助他们更好地了解自己家乡的历史。”谈起自己捐书的初衷,潘威廉这样告诉海都记者。

潘威廉出生于美国,是第一个定居厦门的外国人,也是福建省第一位外籍永久居民。定居厦门20多年,他已经成了闽南通,普通话说得可流利了。

潘威廉很喜欢闽南文化,为了了解闽南的历史文化,他从十几个国家收集了一两百本外国人写的旧书籍、信件、照片、版画图、绘画、明信片,还有描绘历史生活的资料,“100多年前,中国人很少会记录自己的生活状况,但外国人会,他们喜欢把自己的所见所闻,用笔记和照片记录下来”。

“这些资料变得越来越珍贵,就拿安妮写的这本《THE CITY OF SPRINGS》来说,当我得知有这一本书后,在美国找了很久,最后在网上搜索到了这本书,几经联系后终于买了下来,目前美国还没找到第二本”。

“这么多年,只要看到外国人描写闽南的旧书籍,不管喜不喜欢里面的内容,我都会买下来。”潘威廉说,有些书的内容他虽然不是很喜欢,但作者的个别描写或者观点会让他觉得有意思。

谈到自己为何对闽南历史文化感兴趣,他笑道,上世纪90年代他参演了中国的几部电视剧,其中一部是关于郑成功收复台湾的,他当时出演荷兰的拿督,为了求证那段历史,他就去找资料,而在查阅历史资料时,又觉得闽南文化很有意思,慢慢就迷上了。为了研究闽南文化,他甚至回到美国,寻找一些曾在厦门传教、经商或教学的老人进行了解,“很有意思,这些老人除了讲英文外,还会讲闽南语”。

这位致力于闽南历史文化的外国人,2002年作为厦门市的发言人,为厦门获得国际花园城市金奖立下大功;2003年,泉州申报国际花园城市,他应邀担任泉州代表团的主陈述人;2007年,他出版发行《魅力泉州》一书。

相关新闻
相关评论
[an error occurred while processing the directive]