独具魅力的文化中心 南安满族村蕴含氏族记忆
(黄海明 绘)
台湾粘族认祖归宗
台湾的粘姓氏族与闽南的粘姓氏族是同祖同源的。据台湾保存的《漳江粘氏敦业公派下家谱》记载,完颜宗翰为他们得姓的一世祖。这支粘姓女真族原先也住在泉州府晋江县衙口一带,清朝中期,清政府鼓励福建闽南居民移垦台湾,粘姓第二十二代孙粘萼,率领部分族人东迁至台湾鹿港西南海边定居。因此,该村命名为粘厝,而今分为“顶粘”和“廈粘”两村,他们郡号“浔海衍派”。
台湾粘姓人非常重视自己的祖源。早在上世纪20年代,台湾人粘芳模渡海回晋江衙口求谱就被传为佳话。泉州师范学院退休教授粘芳澂在《泉州市粘氏姓源及概況》一文中记述称,每逢春冬祭日,台湾粘姓人都会隔海向西遥祭祖宗。1988年5月至8月,台湾粘氏宗亲会长粘火营组团18人到晋江衙口谒祖认亲;1989年台湾粘氏宗亲粘诸省等三人捐资1万元初修石狮永宁的八世祖墓;1995年2月在闽台两地粘氏族人的努力下,衙口粘氏宗祠重建落成,命名为“闽台粘氏大宗祠”,台湾宗亲粘明隆、粘合兴率2个团135人回衙口祖地参加庆典。当时亲人相见,热泪盈眶,两岸同根,共盼统一。
满族诗人巴音博罗曾用这样的诗句来赞美满族祖先——“风掠过广袤的大地/掀起他们巨大、洁白的袍袖/远远望去,仿佛一支古朴的鸟群/蜿蜒于荒芜的旷野/这是多么庄严的圣洁/雪一样的鬓发髯髯飘飘,像置身于/路边那浪汹潮涌的庄稼的手掌/轻轻的没有声响,却有一种/用灵魂抱紧泥土的恢宏气度”。而今,这支“古朴的鸟群”穿梭、飞舞于泉州碧蓝的天空之中,且成为一道令人难以忘怀的风景。
“额娘”的误会
在采访中翻阅了几本与满族语言、文字、习俗有关的书籍,发现许多专家都指出,现在一些影视作品把满洲语的“母亲、妈妈”读做“额娘”是个天大的误会。满洲语根本没有“e niang ”这个读音的词。不能因为大家都这么读了,就将错就错。这种读法,对于那些还会说满洲语的满族同胞来说,真是哭笑不得的事。
那么满洲语“母亲、妈妈”的正确读音是什么样的呢?有三种:一是额莫;二是额聂;三是讷讷,都是对的。电视剧中“皇额娘”也应该改成“皇额莫”,才是正确的。另外,《康熙王朝》第三十五集中蒙古孩子阿密达称呼他的母亲蓝齐儿“额娘”也不对,因为蒙古人称母亲是叫“额晋”,而不是叫“额娘”。
民族语言的正确与否不是一件小事,“额娘”的误会应该避免了。 (吴拏云)
- 2013-02-16远去的金井古村落 残砖断壁印证西洲乡石竹湖尾
- 2013-01-22晋江福全古村的往昔 百家姓万人烟无姓不开科
- 2013-01-21泉州古村落的美丽蜕变 “活态保护”古村放光彩
- 2012-12-27古厝古寨古大树 永春茂霞村入选首批中国传统村落
- 2012-12-20“中国传统村落”晋江福全村 宋时海港明时城
- 2012-12-13晋江福全村和永春茂霞村入选首批中国传统村落